Китайский День святого Валентина — фестиваль Циси

Фестиваль Двойной Седьмой приходится на 7-й день 7-го лунного месяца, также известный как Фестиваль нищих или Фестиваль дочерей. Это самый романтический праздник, который считается китайским Днем святого Валентина. Согласно легенде, каждый год в ночь на 7-й день 7-го лунного месяца небесная ткачиха встречалась с молодым пастухом на мосту, построенном сороки над Млечным Путем. Ткачиха была очень умной феей. Ежегодно в эту ночь многие женщины просили у нее мудрости и навыков, а также счастливого брака.

История и легенды фестиваля Двойной Седьмой

Фестиваль Двойной Седьмой произошел из легенды о ткачихе и пастухе, любовной сказки, рассказанной на протяжении тысячелетий. Давным-давно в деревне Ню (Коровья) города Наньян жил молодой пастух по имени Ню Ланг с его брат и невестка после смерти его родителей. Невестка плохо с ним обращалась, требуя много тяжелой работы. Однажды осенью она попросила его пасти девять коров, но потребовала вернуть десять коров. Ню Ланг сидел под деревом и беспокоился о том, что он может сделать, чтобы вернуть ей десять коров. Перед ним появился седовласый старик и спросил, почему он выглядит таким обеспокоенным. Выслушав его историю, старик улыбнулся и сказал: «Не волнуйтесь, на горе Фуниу есть больная корова. Если вы хорошо позаботитесь о корове, она скоро поправится, и тогда вы сможете забрать ее домой.

Ню Ланг поднялся на гору Фуниу и нашел больную корову. Корова рассказала ему, что изначально она была серой коровой, бессмертной с небес, и нарушила небесный закон. В ссылке на землю она сломала ногу и не могла двигаться. Сломанную ногу нужно было в течение месяца обмывать росой со ста цветов, чтобы полностью выздороветь. Ню Ланг заботился о старой корове: вставал рано, чтобы получить росу, мыл ей раненую ногу, кормил ее днем ​​и спал рядом с ней ночью. Через месяц старая корова полностью выздоровела, и Ню Лан с радостью отправился домой с десятью коровами.

Дома его невестка относилась к нему не лучше и в конце концов выгнала его. Ню Лан ничего не взял, кроме старой коровы..

Однажды Чжи Нв, ткачиха. известная как 7-я фея, и шесть других фей спустились на землю, чтобы поиграть и искупаться в реке. С помощью старой коровы. Ню Лан встретил Чжи Нв, и они влюбились друг в друга с первого взгляда. Позже Чжи Нв часто спускалась на землю и становилась женой Ню Ланга. У них родились сын и дочь, и они жили счастливо вместе. Но вскоре Бог Небесный узнал об их браке. Богиня Небес сама спустилась, чтобы забрать Чжи Нв обратно на небеса. Эта любящая пара была вынуждена расстаться друг с другом.

Старая корова сказала Ню Лан, что она скоро умрет, и после ее смерти Ню Лан сможет использовать ее шкуру, чтобы сделать пару кожаных ботинок, чтобы он мог преследовать Чжи Нв в этих волшебных туфлях. Следуя ее указаниям, Ню Лан надел кожаные туфли, взял двоих детей и погнался за Чжи Нв на небесах. Прежде чем они смогли догнать Чжи Нв, Богиня Неба вынула заколку и нарисовала в небе широкую бурную реку, чтобы разлучить пару. Они могли только наблюдать друг за другом по обе стороны реки со слезами на глазах. Тронутые их любовью, тысячи сорок прилетели, чтобы построить мост на реке, чтобы они могли встретиться на мосту. Богиня Небес не могла остановить их. С неохотой она позволила им встречаться один раз в году, в 7-й день седьмого лунного месяца.

Позже 7-й день седьмого лунного месяца стал китайским Днем святого Валентина.

День: Фестиваль Двойной Седьмой.

Циси-1

Курсив Пу Ру 《QIXI》

Обычаи двойника Седьмой фестиваль

Ночь Двойного Седьмого Фестиваля — это время, когда Луна приближается к Млечному Пути. Лунный свет сияет на Млечном Пути миллионами сверкающих звезд. Это лучшее время для наблюдения за звездами. Во время праздника Двойной Седьмой основным обычаем молодых женщин является моление звездному небу о удачном замужестве и умелых руках, дарованных Чжи Нв. Кроме того, люди также желают рождения детей, хороших урожаев, богатства, долголетия и славы.

Кулинарные традиции праздника Двойной Седьмой

Кулинарные традиции Двойной Седьмого Фестиваля различались в разных династиях и регионах. Но все они имеют определенную связь с молитвой о приобретении навыков.

женщины. По-китайски Ци означает молитва, а Цяо означает навыки. Здесь есть выпечка Цяо, фигурки из муки Цяо, рис Цяо и суп Цяо.

Циси-2

Время публикации: 28 июля 2022 г.